Jistě znáte naše české Evangelium na každý den. A možná jste si v našem knihkupectví všimli, že jsme pro letošní rok nabízeli i jeho jazykovou mutaci v ukrajinštině. Toto vydání bylo součástí darovaných knih od našich bratří z Ukrajiny.
Když naši komunitu v létě navštívil o. Mariusz, posteskl si, že to jejich vydání je oproti našemu takové „tlusté“, protože se nepodařilo sehnat tenčí papír. Pak jsme ho potkaly v září a vyprávěl nám, že ten „tlustý“ papír byl součástí Boží prozřetelnosti.
„Když jsem narukoval, chtěl jsem si vzít s sebou výtisk Evangelia, slova na každý den. Líbil se mi malý kapesní formát a že si v něm mohu číst každý den. Požádal jsem o něj tedy v našem farním kostele. Večer mi ho o. Andrej, náš farář, přinesl, ale protože v tu chvíli neměl žádný výtisk navíc, musel si ho od někoho dalšího vypůjčit. Knížečku jsem od začátku války nosil stále u sebe. Celkem osm měsíců. Tolik času už uplynulo…“
Jurij Bovt se dostal pod ruskou palbu a byl vážně zraněn. Zasáhla ho kulka, která mohla být smrtící, ale zastavila ji právě tato „tlustá“ knížka plná živého slova.
Příběh nám vyprávěl a později zpracoval pro polské vydání Vatican News o. Mariusz Krawiec SSP.